Makna Simbolis Tari Sikambang Anak di Sanggar Upik Berau Desa Air Berau Kabupaten Mukomuko Provinsi Bengkulu
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Bunga, H. P. (2021). Tari Gandai Pada Masyarakat Mukomuko Provinsi Bengkulu; Suatu Kajian Makna. Institut Seni Indonesia Padangpanjang.
Gupita, W., & Kusumastuti, E. (2012).
Bentuk Pertunjukan Kesenian Jamilin di Desa Jatimulya Kecamatan Suradadi Kabupaten Tegal. Jurnal Seni Tari, 1(1).
Hadi, Y. S. (2007). Kajian Tari: Teks dan Konteks. Pustaka book publisher.
Hidajat, R. (2011). Koreografi dan Kreativitas. Yogyakarta: Kendil Media Pustaka Seni Indonesia.
Jazuli, M., & Edisi, S. S. (2013).
Pengantar dan Model Studi Seni.
Yogyakarta: Graha Ilmu.
Koentjaraningrat, K. (2009). Pengantar ilmu antropologi, edisi revisi PT. Rineka Cipta: Jakarta.
Kuantitatif, P. P. (2016). Metode Penelitian Kunatitatif Kualitatif dan R&D. Alfabeta, Bandung
Mulyana, D., Solatun, S. I. A., Shaw, A., Wahl-Jorgensen, K., McCullough, P., Ball, D. W., Edgley, C., Turner,
R. E., Jones, R. S., & Schmid, T. J. (2013). Metode penelitian komunikasi: Contoh-contoh penelitian kualitatif dengan pendekatan praktis.
Murgiyanto, S. (1992). Koreografi. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan. Jakarta.
Murgiyanto, S. (2016). Kritik pertunjukan dan pengalaman keindahan. Pascasarjana IKJ.
Nurhidayati, N., Gusti, A., & Yusfil, Y. (2022). Tari Sikambang Di Pesisir Selatan Dalam Konteks Seni Pertunjukan: Tinjauan Gender Dan Semiotika. Laga-Laga: Jurnal Seni Pertunjukan, 8(1), 26–34.
Pesan, D. M. (2011). Tanda dan Makna: Buku Teks Besar Mengenai Semiotika dan Teori Komunikasi. Yogyakarta: Jalasutra.
Royce, A. P. (2007). Antropologi Tari Terjemahan FX Widaryanto. Bandung: Sunan Ambu Press STSI Bandung.
Wandira, A., & Yusfil, Y. (2021).
Bentuk Tari Pelito Sebagai Ekspresi Budaya Melayu- Minangkabau Pada Masyarakat Desa Pondok Kandang, Kabupaten Muko- Muko Provinsi Bengkulu.
Garak Jo Garik: Jurnal Pengkajian Dan Penciptaan Seni, 1(1).
DOI: http://dx.doi.org/10.26887/gjg.v3i1.4970
Refbacks
- There are currently no refbacks.