REINTERPRETASI DRAMATURGI LAKON KEBUN CERI KARYA ANTON P CHEKHOV TERJEMAHAN ASRUL SANI
Abstract
Dramaturgi lakon Kebun Ceri karya Anton P Chekhov terjemahan Asrul Sani merupakan reinterpretasi terhadap lakon realisme untuk mewujudkan tafsir terhadap dramatik panggung, dikaitkan dengan latar kebudayaan lakon sebagai kontribusi pemahaman lebih terhadap kehidupan politik, sosial dan ekonomi masyarakat Rusia. Perancangan dramaturgi diimplementasikan melalui rancangan penokohan sebagai acuan memperkuat dramatik panggung pada lakon yang terbagi dari; rancangan adegan, pemeranan, kostum dan rias. Kerja dramaturgi mengacu kepada penggambaran artistik dan musik yang realistik disesuaikan dengan penafsiran terhadap lakon aliran realisme.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Harymawan, RMA. 1986. Dramaturgi. Bandung: CV. Rosdakarya
KM, Saini. 2002. Kaladeskop Teater Indonesia. Bandung: STSI Press Bandung.
Saaduddin, S. (2016). Analisis Bentuk, Fungsi Dan Makna Pertunjukan Teater Tanah Ibu Sutradara Syuhendri. Ekspresi Seni, 18(Nomor 1), 39–61. https://doi.org/http://dx.doi.org/10.26887/ekse.v18i1.83
Waluyo,J Herman. 2003. Drama, Teori dan Pengajarannya. Yogyakarta: Hanindita Garaha Widya.
Yudiaryani. 2002. Panggung Teater Dunia: Perkembangan dan Perubahan Konvensi. Yogyakarta: Pustaka Gondho Suli
DOI: http://dx.doi.org/10.26887/lg.v4i2.529
DOI (PDF): http://dx.doi.org/10.26887/lg.v4i2.529.g320
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Ciptaan disebarluaskan di bawah Lisensi Creative Commons Atribusi 4.0 Internasional.
View My Stats